News e-le@rning

Übersetzungsportal: Lernfähiges Wörterbuch für Unternehmen

Ein Übersetzungsportal, das den speziellen Wortschatz eines Unternehmens berücksichtigt und unbekannte Begriffe 'erlernt', hat der Münchner Software-Hersteller Digital Publishing auf den Markt gebracht: webtranslatepro verbindet ein Wörterbuch mit mehr als 700.000 Einträgen mit einer Übersetzungssoftware, die auf der Technologie der Entwicklungsgesellschaft Lingenio GmbH aus Heidelberg beruht. Per Inter- oder Intranet können die Mitarbeiter auf das Portal zugreifen und e-Mails, Internetseiten, Textdokumente aber auch einzelne Begriffe in das Englische und Französische übersetzen - oder umgekehrt. Das Besondere: Design und Wortschatz des Portals werden individuell an die Unternehmen angepasst. Zum einen arbeitet Digital Publishing den firmeninternen Wortschatz in die Wörterbücher ein. Zum anderen protokolliert webtranslatepro Suchanfragen, die nicht befriedigend beantwortet werden konnten. Diese Protokolle gehen an Digital Publishing oder Lingenio, wo die bisher unbekannten Begriffe in das Wörterbuch nachgetragen werden.
Wir setzen mit Ihrer Einwilligung Analyse-Cookies ein, um unsere Werbung auszurichten und Ihre Zufriedenheit bei der Nutzung unserer Webseite zu verbessern. Bei dem eingesetzten Dienstleister kann es auch zu einer Datenübermittlung in die USA kommen. Ihre Einwilligung bezieht sich auch auf die Erlaubnis, diese Datenübermittlungen vorzunehmen.

Wenn Sie mit dem Einsatz dieser Cookies einverstanden sind, klicken Sie bitte auf Akzeptieren. Weitere Informationen zur Datenverarbeitung und den damit verbundenen Risiken finden Sie hier.
Akzeptieren Nicht akzeptieren
nach oben Nach oben